Юридический перевод - одна из самых запрашиваемых услуг в нашем бюро, предоставляемая, как юридическим, так и физическим лицам.

К переводу данной тематики привлекаются исключительно узкопрофильные переводчики, в большинстве случаев, имеющие не только большой опыт, но и юридическое образование, поскольку перевод юридической документации требует совершенного владения терминами, знанием юридических стандартов международного права, немаловажное значение имеет понимание особенностей национального права той страны, на язык которой осуществляется перевод.

Мы переводим весь спектр юридических документов, к которым относят:

  • Договора, контракты и соглашения;
  • Устав, учредительные, корпоративные документы компаний, предприятий;
  • Доверенности, свидетельства, сертификаты;
  • Законодательные и нормативно- правовые акты;
  • Судебные документы: решения, протоколы, постановления и др. процессуальные документы;
  • Перевод юридической литературы.

Будьте уверены, в переводе Ваших документов с особой тщательностью и педантичностью будут отражены все юридические тонкости исходного текста. Ведь мы в полной мере отдаем себе отчет, что в юридическом переводе мелочей не бывает. Наш клиент получает высококачественный перевод, точность и полнота которого, не вызывает сомнений.